Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 75% 2,735 10,671 65,777 2,683 178 48 3
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 App Photon
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 11,260 36,766 223,430
Source 630 2,047 12,435
Translated 75% 8,525 70% 26,095 70% 157,653
Needs editing 1% 52 1% 105 1% 768
Read-only 1% 5 1% 5 1% 25
Failing checks 1% 178 3% 1,178 3% 7,431
Strings with suggestions 1% 48 1% 79 1% 514
Untranslated strings 23% 2,683 28% 10,566 29% 65,009

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar anonymous

Suggestion added

6 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 9 days ago
User avatar salif

Translation added

9 days ago
User avatar salif

Translation added

9 days ago
User avatar salif

Translation added

9 days ago
User avatar salif

Translation added

9 days ago
User avatar salif

Translation added

9 days ago
User avatar salif

Translation added

9 days ago
Browse all project changes