Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 77% 2,428 9,446 58,362 2,381 172 4 3
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 App Photon
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 10,635 34,724 211,020
Source 630 2,047 12,435
Translated 77% 8,207 72% 25,278 72% 152,658
Needs editing 1% 47 1% 89 1% 646
Read-only 1% 5 1% 5 1% 25
Failing checks 1% 172 3% 1,162 3% 7,281
Strings with suggestions 1% 4 1% 6 1% 40
Untranslated strings 22% 2,381 26% 9,357 27% 57,716

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 days ago
User avatar CDN

Translation changed

4 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

11 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

11 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

11 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

11 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

11 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

11 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

11 days ago
Browse all project changes