Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 75% 2,735 10,671 65,777 2,683 178 48 3
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 App Photon
11 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 11,260 36,766 223,430
Source 630 2,047 12,435
Translated 75% 8,525 70% 26,095 70% 157,653
Needs editing 1% 52 1% 105 1% 768
Read-only 1% 5 1% 5 1% 25
Failing checks 1% 178 3% 1,178 3% 7,431
Strings with suggestions 1% 48 1% 79 1% 514
Untranslated strings 23% 2,683 28% 10,566 29% 65,009

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar anonymous

Suggestion added

yesterday
User avatar anonymous

Suggestion added

yesterday
User avatar anonymous

Suggestion added

yesterday
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 days ago
User avatar salif

Translation added

4 days ago
User avatar salif

Translation added

4 days ago
User avatar salif

Translation added

4 days ago
User avatar salif

Translation added

4 days ago
User avatar salif

Translation added

4 days ago
User avatar salif

Translation added

4 days ago
Browse all project changes