Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 45% 342 1,326 7,989 340 8 16 0
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 Photon App
a month ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 625 2,042 12,410
Translated 45% 283 35% 716 35% 4,421
Needs editing 1% 2 1% 3 1% 24
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 8 1% 26 1% 232
Strings with suggestions 2% 16 2% 50 2% 298
Untranslated strings 54% 340 64% 1,323 64% 7,965

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+45%
Contributors
+100%
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
Browse all changes for this language