Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 47% 326 1,276 7,691 325 9 44 0
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 Photon App
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 625 2,042 12,410
Translated 47% 299 37% 766 38% 4,719
Needs editing 1% 1 1% 1 1% 11
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 9 1% 27 1% 243
Strings with suggestions 6% 43 3% 67 3% 432
Untranslated strings 52% 325 62% 1,275 61% 7,680

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar anonymous

Suggestion added

9 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

9 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

9 days ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a month ago
Browse all changes for this language