Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 0 0 0 0 2 1 0
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 Photon App
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 625 2,042 12,410
Translated 100% 625 100% 2,042 100% 12,410
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 2 1% 15 1% 153
Strings with suggestions 1% 1 1% 2 1% 11
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 days ago
User avatar CDN

Translation changed

4 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar CDN

Translation replaced

2 weeks ago
User avatar CDN

Translation replaced

2 weeks ago
User avatar CDN

Translation completed

Translation completed 2 weeks ago
User avatar CDN

Translation added

2 weeks ago
User avatar CDN

Translation added

2 weeks ago
User avatar CDN

Translation added

2 weeks ago
User avatar CDN

Translation added

2 weeks ago
Browse all changes for this language