Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 77% 143 657 4,179 143 5 0 0
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 Photon App
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 625 2,042 12,410
Translated 68% 430 58% 1,200 57% 7,090
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 2 1% 15 1% 153
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 31% 195 41% 842 42% 5,320

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
User avatar salif

Translation added

12 days ago
Browse all changes for this language