Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 60% 248 1,065 6,573 246 5 0 0
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 Photon App
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 625 2,042 12,410
Translated 60% 377 47% 977 47% 5,837
Needs editing 1% 2 1% 3 1% 24
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 5 1% 11 1% 67
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 39% 246 52% 1,062 52% 6,549

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
User avatar myedition8

Translation added

3 months ago
Browse all changes for this language