Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 25% 467 1,756 10,779 464 1 0 0
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 Photon App
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 625 2,042 12,410
Translated 25% 158 14% 286 13% 1,631
Needs editing 1% 3 1% 3 1% 32
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 1 1% 2 1% 12
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 74% 464 85% 1,753 86% 10,747

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 months ago
User avatar pewgar

Translation added

2 months ago
User avatar pewgar

Translation added

2 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 5 months ago
User avatar pewgar

Translation added

5 months ago
User avatar pewgar

Translation added

5 months ago
User avatar pewgar

Translation added

5 months ago
User avatar pewgar

Translation added

5 months ago
User avatar pewgar

Translation changed

5 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 5 months ago
Browse all changes for this language