Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App AGPL-3.0 35% 401 1,522 9,213 397 3 1 0
Glossary Photon AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website phtn.app
Instructions for translators

Translation requirements are loose. If it makes more sense to use a different word, use that word. As long as you get the same point across I don't care how you translate it.

Also, the word "Instance" is used a lot. It usually makes more sense to use the word for "Server" though.

Translation license AGPL-3.0 Photon App
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 625 2,042 12,410
Translated 35% 224 25% 520 25% 3,197
Needs editing 1% 4 1% 10 1% 70
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 3 1% 12 1% 113
Strings with suggestions 1% 1 1% 6 1% 42
Untranslated strings 63% 397 74% 1,512 73% 9,143

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar fxomt

Translation added

a month ago
User avatar fxomt

Translation added

a month ago
User avatar fxomt

Translation added

a month ago
User avatar fxomt

Translation added

a month ago
User avatar fxomt

Translation changed

a month ago
User avatar fxomt

Translation changed

a month ago
User avatar fxomt

Translation added

a month ago
User avatar fxomt

Translation added

a month ago
User avatar fxomt

Translation added

a month ago
Browse all changes for this language